This can be translated in active form. Alternate translation: "someone had written on both its front and its back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
This can be restated to remove the abstract nouns "lamentations," "mourning," and "woe." Alternate translation: "someone had written on it that these people would lament, be sad the way they would be if someone they loved had died, and have bad things happen to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])