2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# When you make your neighbor any kind of loan
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"When you loan something to your neighbor"
|
|
|
|
|
|
|
|
# to fetch his pledge
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"to take his pledge"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# his pledge
|
|
|
|
|
|
|
|
This refers to what he has promised that he would give you if he did not pay back the loan.
|
|
|
|
|
|
|
|
# You will stand outside
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"You should wait outside his house"
|