en_tn/2ki/12/09.md

27 lines
689 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Instead
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Instead of the priests collecting the money"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on the right side as one comes into the house of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"on the right side of the entrance to the temple"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# put into it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"put into the chest" or "put in the box"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the money that was brought
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the money that people brought" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# put the money in bags and then count it
Many versions put this in a more logical order such as "count the money and put it in bags."
# put the money in bags
Possible meanings are 1) "put the money in bags" or 2) "tied up the money in bags" .
# the money found
"the money that they found in the chest"