en_tn/num/23/25.md

14 lines
619 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Balak
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the king of Moab. See how you translated this in [Numbers 22:2](../22/02.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Did I not tell you that I must say all that Yahweh tells me to say?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Balaam uses this rhetorical question to remind Balak that Balaam refused to disobey God even before he came to Balak. It can be translated as a statement. AT: "I told you before that I must say all that Yahweh tells me to say." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/balaam]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]