en_tn/2ki/15/22.md

13 lines
605 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Menahem slept with his ancestors
2018-02-20 22:50:53 +00:00
Sleeping represents dying. See how you translated this in [2 Kings 10:35](../10/35.md). Alternate translation: "Menahem died as his ancestors had" or "like his ancestors, Menahem died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Pekahiah
This a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# became king in his place
The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." Alternate translation: "became king instead of Menahem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00