18 lines
650 B
Markdown
18 lines
650 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:abomination]]
|
||
|
* [[en:tw:blood]]
|
||
|
* [[en:tw:idol]]
|
||
|
* [[en:tw:judge]]
|
||
|
* [[en:tw:know]]
|
||
|
* [[en:tw:lordyahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofman]]
|
||
|
* [[en:tw:unclean]]
|
||
|
* [[en:tw:wordofgod]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Son of man, will you judge? Will you judge the city of blood?** - AT: "Son of man, go and judge. Go and judge the city of blood." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **city of blood** - Yahweh refers to Jerusalem as the city of blood. This refers to the murders and violence that happen in Jerusalem. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **her...herself** - Jerusalem is referred to as a woman.
|