This rhetorical question is an accusation aganist the people who walk past Jerusalem and do not care about its well-being. This question can be written as a statement. Alternate translation: "All you who pass by should care more for my affliction!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
These words share similar meanings. Together they invite the reader to understand by seeing that no one has suffered so much. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "the sorrow that Yahweh is inflicting upon me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])