Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: "in your own opinion" or "in your judgment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Samuel uses this question to remind Saul of now much God had given him. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "Yahweh made you the ruler of the tribes of Israel!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])