en_tn/luk/01/11.md

15 lines
505 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## of the Lord ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"from the Lord" or "who was sent by the Lord"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## appeared to him ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"suddenly came to him" or "was suddenly there with Zechariah"
## Your prayer has been heard ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"God has heard what you asked" The following is implied and could be added: "and will grant it." God did not just hear what Zechariah prayed for; he was also going to do it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## will call his name John ##
“will give him the name John” or “will name him John”