15 lines
365 B
Markdown
15 lines
365 B
Markdown
|
## sit on the dry ground, you daughter living in Dibon ##
|
||
|
|
||
|
The word "daughter" refers to the people of Dibon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## one who will destroy Moab ##
|
||
|
|
||
|
AT: "the enemies of the people of Moab"
|
||
|
|
||
|
## Ask the ones ##
|
||
|
|
||
|
AT: "ask the people" or "ask the men and women"
|
||
|
|
||
|
## Howl and lament ##
|
||
|
|
||
|
AT: “cry loudly in pain and anger”
|