31 lines
1.1 KiB
Markdown
31 lines
1.1 KiB
Markdown
|
## See ##
|
||
|
|
||
|
AT: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”
|
||
|
|
||
|
## they are saying to me ##
|
||
|
|
||
|
Here the word "me" refers to Jeremiah and the word "they" to his enemies.
|
||
|
|
||
|
## Where is the word of Yahweh? ##
|
||
|
|
||
|
The people use this question to ridicule Jeremiah because the things that he said had not yet happened. AT: "Where are the things that Yahweh told you would happen?" or "The things that Yahweh told you would happen have not happened." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## Let it come ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Let them happen"
|
||
|
|
||
|
## a shepherd following you ##
|
||
|
|
||
|
Yahweh called Jeremiah to lead the people, like a shepherd leads his sheep. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## I did not long for ##
|
||
|
|
||
|
"I did not desire"
|
||
|
|
||
|
## the proclamations that came from my lips ##
|
||
|
|
||
|
AT: "the proclamations that I spoke" or "the things that I proclaimed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
## They were made ##
|
||
|
|
||
|
AT: "I made them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|