2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Isaiah continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
## who will grieve with you...who will console you? ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Isaiah uses questions to emphasize that now there is no one to weep with them or comfort them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## desolation and destruction ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"your enemies have left your city empty and ruined"
|
|
|
|
|
|
|
|
## and the famine and the sword ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"and many of you have died from hunger and war"
|
|
|
|
|
|
|
|
## like an antelope in a net ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This means their children are completely helpless like an animal in a trap. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## antelope ##
|
|
|
|
|
|
|
|
an animal with horns that runs very fast (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|