en_tn/gal/05/01.md

15 lines
438 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## It is for freedom ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The translation needs to emphasize "freedom" in contrast with the slavery talked about in the previous verses.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## for ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"to provide us with"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## stand firm ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"stay where you are," even though people are trying to force you to move
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## if you become circumcised ##
"if you return to the Jewish religion." Paul is using circumcision as metonymy for Judaism. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])