This can be translated as "lived on the remains of the cedar" or "lived on the dead wood from the cedar that was laying on the ground"
## trunk ##
The trunk is a very thick part of the tree that comes out of the ground and holds up the rest of the tree.
## the beasts of the field sat on its branches ##
"the wild animals lived in the branches of the cedar"
## watered trees ##
"trees that get a lot of water"
## would not raise their tree tops above the foliage ##
Possible meanings are 1) "would not grow taller than the branches of other trees" or 2) "would not put their tops in the clouds."
## for no other tree that drank up water would ever again grow that tall ##
"and no other trees that get a lot of water will ever grow that tall again"
## For they were all handed over to death ##
"For I gave them all over to death" or "For I made it so that they all will die." Yahweh is speaking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## down to the lowest part of the earth ##
"and I made it so that they all will go deep under the ground." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## in the midst of the people of mankind who go down the pit ##
"to be with those people who have died and gone down to the grave"