2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
## You have feared the sword ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The word "sword" refers to war. AT: "You have feared war" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## put you into the hands of foreigners ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The word "hands" here refers to power or control. AT:"I will put you into the power of foreigners" or "I will make foreigners capture you"
|
|
|
|
|
|
|
|
## along the border of Israel ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"along the edge of Israel"
|
|
|
|
|
|
|
|
## will know that I am Yahweh ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how to translate this in [Ezekiel 6:6](../06/06.md)
|