2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## When all Israel ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"When all the people of Israel who were present" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## What share do we have in David? ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
AT: "We will have no part in the family of David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## We have no inheritance in the son of Jesse ##
|
|
|
|
|
|
|
|
David is the son of Jesse. AT: "We will have nothing to do with the descendants of Jesse" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## Go to your tents, Israel ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "Go to your homes, people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## Now see to your own house, David ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
AT: "Now take care of your own kingdom, descendant of David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|