en_tn/1sa/18/23.md

10 lines
535 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Is it a small matter to you to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
David asks this rhetorical question to emphasize that he is not worthy to be the king's son-in-law. AT: "It is a great matter to be the king's son-in-law, and I am too poor and unimportant for that." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]]