Yahweh is mocking the people and their idols. He tells the idols to save the people though he knows they cannot. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
This is saying the same thing in two ways to emphasize that idols are helpless and worthless. Alternate translation: "the wind, or even a breath, will blow them away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])