Here the author refers to himself by his "heart" to emphasize his feelings. Alternate translation: "I said to myself" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
This refers to righteous and wicked people. Alternate translation: "those who are righteous and those who are wicked" or "the righteous people and the wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])