en_tn/1sa/24/03.md

28 lines
788 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sheep pens
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"sheep corrals" or "sheep enclosures"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cover his feet
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a euphemism for "relieve himself" or "defecate" or "empty his intestines." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cave
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
generally a natural hole under the ground, often with an opening in the side of a hill or cliff
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# David arose and quietly crept
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "arose" is an idiom for taking action. AT: "David took action; he quietly crept" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# crept
2017-06-24 00:15:21 +00:00
approached slowly, carefully or quietly
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]