en_tn/isa/14/intro.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-31 22:33:39 +00:00
# Isaiah 14 General Notes
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-01-31 22:33:39 +00:00
#### Structure and formatting
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-11-15 18:46:50 +00:00
Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 14:4-27, 29-32.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-01-31 22:33:39 +00:00
#### Special concepts in this chapter
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-01-31 22:33:39 +00:00
##### Satan
2018-01-12 18:34:04 +00:00
It is believed that this chapter references Satan. It describes Satan as a star fallen from heaven. There are five important statements beginning with the words "I will" which appear to show the essence of Satan's sin. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-01-31 22:33:39 +00:00
##### Babylon
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of the kingdom that conquered Judah, but it is also the name representing Satan's kingdom in prophecies. They were not yet a world power when these words were spoken. It should be translated as "Babylon," but translators should be aware of its dual meaning.
2019-01-31 22:33:39 +00:00
#### Other possible translation difficulties in this chapter
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-01-31 22:33:39 +00:00
##### Israel
The use of Israel in this chapter is in reference to the nation or people group of Israel. It is this Israel who will be restored and not the kingdom of Israel. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-01-31 22:33:39 +00:00
## Links:
2017-06-21 20:50:04 +00:00
* __[Isaiah 14:01 Notes](./01.md)__
__[<<](../13/intro.md) | [>>](../15/intro.md)__