en_tn/zec/02/04.md

8 lines
497 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# The second angel said to him
"The second angel said to the angel who had talked with me"
2018-09-25 21:08:29 +00:00
# Jerusalem will sit in the open country ... livestock within her
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The phrase "will sit in the open country" translates a word that refers to a city that has no walls. There will be so many inhabitants in the city that it will be too large to have walls around it. Alternate translation: "Jerusalem will not have walls around it ... livestock within the city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])