From f0b0eb8bc32beef0e1cb329b1f2e25aa06a817de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 10 Oct 2018 13:53:35 +0000 Subject: [PATCH] Fixed footnote --- translate/translate-bdistance/01.md | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translate/translate-bdistance/01.md b/translate/translate-bdistance/01.md index 9953920..848bfa6 100644 --- a/translate/translate-bdistance/01.md +++ b/translate/translate-bdistance/01.md @@ -56,7 +56,8 @@ The strategies are all applied to Exodus 25:10 below. * "They are to make an ark of acacia wood. Its length must be two and a half cubits (one hundred and fifteen centimeters); its width will be one cubit and a half (sixty-nine centimeters); and its height will be one cubit and a half (sixty-nine centimeters)." 1. Use measurements that your people know, and include the measurements from the ULB in the text or in a note. The following shows the ULB measurements in notes. - * "They are to make an ark of acacia wood. Its length must be one hundred and fifteen centimeters[1]; its width will be sixty-nine centimeters [2]; and its height will be sixty-nine centimeters." The footnotes would look like: - * [1]two and a half cubits - * [2]one cubit and a half + * "They are to make an ark of acacia wood. Its length must be one hundred and fifteen centimeters[1]; its width will be sixty-nine centimeters [2]; and its height will be sixty-nine centimeters." + * The footnotes would look like: + [1]two and a half cubits + [2]one cubit and a half