Issues 96, 97 - abstractnouns

This commit is contained in:
Susan Quigley 2019-02-15 20:40:42 +00:00
parent b0963eb4aa
commit df60d19b8e
1 changed files with 5 additions and 6 deletions

View File

@ -12,24 +12,23 @@ The Bible that you translate from may use abstract nouns to express certain idea
>From <u>childhood</u> you have known the sacred writings. (2 Timothy 3:15 ULB)
The abstract noun "childhood" refers to when someone is a child.
* The abstract noun "childhood" refers to when someone is a child.
>Now <u>godliness</u> with <u>contentment</u> is great <u>gain</u>. (1 Timothy 6:6 ULB)
The abstract nouns "godliness" and "contentment" refer to being godly and content.
The abstract noun "gain" refers to something that benefits or helps someone.
* The abstract nouns "godliness" and "contentment" refer to being godly and content. The abstract noun "gain" refers to something that benefits or helps someone.
>Today <u>salvation</u> has come to this house, because he too is a son of Abraham. (Luke 19:9 ULB)
The abstract noun "salvation" here refers to being saved.
* The abstract noun "salvation" here refers to being saved.
>The Lord does not move slowly concerning his promises, as some consider <u>slowness</u> to be. (2 Peter 3:9 ULB)
The abstract noun "slowness" refers how slowly something is done.
* The abstract noun "slowness" refers how slowly something is done.
>He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the <u>purposes</u> of the heart. (1 Corinthians 4:5 ULB)
The abstract noun "purposes" refers to the things that people want to do and the reasons they want to do them.
* The abstract noun "purposes" refers to the things that people want to do and the reasons they want to do them.
### Translation Strategies