From dab39fa954903f3869403993435cdab0527a9081 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 19 Dec 2018 15:29:33 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/writing-newevent/01.md' MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Deleted some examples. >Then Jesus came from Galilee to the Jordan River to be baptized by John. (Matthew 3:13 ULB) ​ The word "then" shows that Jesus came to the Jordan River some time after the events in the previous verses. --- translate/writing-newevent/01.md | 9 +-------- 1 file changed, 1 insertion(+), 8 deletions(-) diff --git a/translate/writing-newevent/01.md b/translate/writing-newevent/01.md index 33a94cd..0efa290 100644 --- a/translate/writing-newevent/01.md +++ b/translate/writing-newevent/01.md @@ -22,14 +22,7 @@ The underlined sentence above makes it explicit that a story about Jesus is bein >After Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, learned men from the east arrived in Jerusalem. (Matthew 2:1 ULB) -The underlined phrase above shows that the events concerning the learned men happened after Jesus was born. ->In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea. (Matthew 3:1 ULB) - -The underlined phrase above shows that John the Baptist came preaching around the time of the previous events. It is probably very general and refers to when Jesus lived in Nazareth. - ->Then Jesus came from Galilee to the Jordan River to be baptized by John. (Matthew 3:13 ULB) - -The word "then" shows that Jesus came to the Jordan River some time after the events in the previous verses. +The underlined phrase above shows that the events concerning the learned men happened after Jesus was born. The second part of the sentence introduces new participants and a new event. >Now there was a Pharisee whose name was Nicodemus, a Jewish leader. This man came to Jesus at night. (John 3:1-2 ULB)