diff --git a/translate/translate-alphabet/01.md b/translate/translate-alphabet/01.md index 946b310..9a30b5e 100644 --- a/translate/translate-alphabet/01.md +++ b/translate/translate-alphabet/01.md @@ -25,3 +25,4 @@ Make a list of all the letters you propose to use in your language. As you and t If the national language uses a writing system other than the Latin alphabet (from which the letters of the English alphabet come), then think about the different marks that you could use to modify the symbols so that they can represent the sounds of your language. It is best if you can mark the symbols in ways that can be reproduced on a computer. (You can experiment with writing systems in a word processor or with the keyboards in https://keyman.com) If you need help creating a keyboard, send an email request to . +Language communities may find they have difficulty developing a writing system because of issues that this manual does not address. If so, they may be able to find help by looking through the resources at www.sil.org/orthography, by contacting the linguistics department at a university in their country, or by contacting their country’s Department of Education. \ No newline at end of file