From b0ea17b5232a884a89f65c53123b5a430ae86038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 9 Oct 2018 19:00:00 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/tA Decisions.md' --- translate/tA Decisions.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/tA Decisions.md b/translate/tA Decisions.md index 7185a22..e8ea976 100644 --- a/translate/tA Decisions.md +++ b/translate/tA Decisions.md @@ -23,7 +23,7 @@ Oct 4, 2018, we realized that if translators compare the ULB text in tA with the Ellipsis at beginning: ... text (dot dot dot space text) Ellipsis at end: text ... (text space dot dot dot) -We only use ellipsis if the snippet does not start at the beginning of the sentence or if it does not end at the end of the sentence. +We only use ellipsis if the snippet does not start at the beginning of the sentence or if it does not end at the end of the sentence. We do not use ellipses simply to mark that there are other sentences in the verse. See bottom of [[en_ta/translate/translate-bibleorg/01.md]]