Updated verses and notes to match ULB and current notes
This commit is contained in:
parent
37ab91515f
commit
a8bfadd880
|
@ -12,14 +12,8 @@ Simple explanations about words or phrases are written as full sentences. They b
|
|||
|
||||
If you did not know that fishermen used nets to catch fish, you might wonder why the fishermen were cleaning their nets. This explanation can help you choose good words for "were washing" and "nets."
|
||||
|
||||
>they <u>motioned</u> to their partners in the other boat (Luke 5:7 ULB)
|
||||
>So they <u>motioned</u> to their partners in the other boat ... (Luke 5:7 ULB)
|
||||
|
||||
* **motioned** - They were too far from shore to call so they made gestures, probably waving their arms.
|
||||
|
||||
This note can help you understand what kind of motion the people made. It was a motion that people would be able to see from a distance. This will help you choose a good word or phrase for "motioned."
|
||||
|
||||
>He will be filled with the Holy Spirit, <u>even while in his mother's womb</u>. (Luke 1:14 ULB)
|
||||
|
||||
* **even while in his mother's womb** - The word "even" here indicates that this is especially surprising news. People had been filled with the Holy Spirit before, but no one had heard of an unborn baby being filled with the Holy Spirit.
|
||||
|
||||
This note can help you understand what the word "even" means in this sentence, so that you can find a way of showing how surprising this was.
|
Loading…
Reference in New Issue