Update 'translate/translate-terms/01.md'

Added definition of "heart language"
This commit is contained in:
SusanQuigley 2021-04-09 20:37:56 +00:00
parent 8cc4f06c47
commit a53d4d9b9b
1 changed files with 5 additions and 3 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
*Note: These are terms are used in this manual. The translator will need to understand these terms in order to use the Translation Manual.*
*Note: These terms are used in this manual. The translator will need to understand these terms in order to use the Translation Manual.*
The terms are listed below in four categories: "Translation," "Translation Products," "Texts," and "Grammar and Figures of Speech."
@ -18,9 +18,11 @@ The terms are listed below in four categories: "Translation," "Translation Produ
**Language of Wider Communication** - A language that is spoken over a broad area and by many people. For most people, this is not their first language, but is the language that they use to speak to people outside of their language community. Some people call this a trade language. Most Bibles will be translated using a language of wider communication as the source language.
**Heart Language Translation** - A Heart Language (HL) translation is a translation into the heart language of its intended users.
**Heart language** - Someone's heart language is the language in which they are most comfortable and which they use to express their deepest thoughts. It is usually the language they first spoke as a child and the language which they use at home.
**Gateway Language Translation** - A Gateway Language (GL) translation is a translation into a Language of Wider Communication, and is meant to be a source text for bilingual people to translate into their Heart Language. (The GL translation is not meant for people who speak that language as their heart language.)
**Heart Language Translation** - A heart language (HL) translation is a translation into the heart language of its intended users.
**Gateway Language Translation** - A gateway language (GL) translation is a translation into a language of wider communication, and is meant to be a source text for bilingual people to translate into their heart language. (The GL translation is not meant for people who speak that language as their heart language.)
**Literal Translation** - A translation that focuses on reproducing the form of the source text in the target text, even if the meaning changes as a result.