From 8538c1719a4a08149c67d62b7fb94a9ebb5da300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 10 Oct 2018 13:35:16 +0000 Subject: [PATCH] Added brackets around footnote markers --- translate/translate-names/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translate/translate-names/01.md b/translate/translate-names/01.md index 0c5c437..120c623 100644 --- a/translate/translate-names/01.md +++ b/translate/translate-names/01.md @@ -69,7 +69,7 @@ Readers may not know that the names Saul and Paul refer to the same person. 1. If a person or place has two different names, use one name most of the time and the other name only when the text tells about the person or place having more than one name or when it says something about why the person or place was given that name. Write a footnote when the source text uses the name that is used less frequently. For example, Paul is called "Saul" before Acts 13 and "Paul" after Acts 13. You could translate his name as "Paul" all of the time, except in Acts 13:9 where it talks about him having both names. * **... a young man named Saul.** (Acts 7:58 ULB) - * ... a young man named Paul.1 + * ... a young man named Paul.[1] * The footnote would look like: * [1]Most versions say Saul here, but most of the time in the Bible he is called Paul. * **But Saul, who is also called Paul ...** (Acts 13:9) @@ -83,7 +83,7 @@ Readers may not know that the names Saul and Paul refer to the same person. * **But Saul, who is also called Paul, was filled with the Holy Spirit;** (Acts 13:9) * But Saul, who is also called Paul, was filled with the Holy Spirit; * **It came about in Iconium that Paul and Barnabas entered together into the synagogue ...** (Acts 14:1 ULB) - * It came about in Iconium that Paul1 and Barnabas entered together into the synagogue ... + * It came about in Iconium that Paul[1] and Barnabas entered together into the synagogue ... * The footnote would look like: * [1]This is the man that was called Saul before Acts 13.