From 7332ed561348202aa2ad230dec533bb0efb31ea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 10 Oct 2018 13:49:39 +0000 Subject: [PATCH] Added brackets around footnote markers --- translate/translate-bmoney/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translate/translate-bmoney/01.md b/translate/translate-bmoney/01.md index 0b1455f..40fa907 100644 --- a/translate/translate-bmoney/01.md +++ b/translate/translate-bmoney/01.md @@ -51,10 +51,10 @@ The translations strategies are all applied to Matthew 18:28 below. * "... who owed him one hundred days' wages." 1. Use the Bible term and give the equivalent amount in the text or a footnote. - * "... who owed him one hundred denarii.1" The footnotes would look like: + * "... who owed him one hundred denarii.[1]" The footnotes would look like: * [1]one hundred days' wages 1. Use the Bible term and explain it in a footnote. - * "... who owed him one hundred denarii.1" + * "... who owed him one hundred denarii.[1]" * [1]A denarius was the amount of silver that people could earn in one day of work.