diff --git a/translate/guidelines-equal/01.md b/translate/guidelines-equal/01.md index 361e21b..785a5c1 100644 --- a/translate/guidelines-equal/01.md +++ b/translate/guidelines-equal/01.md @@ -36,7 +36,7 @@ Each language uses different figures of speech. Make sure you can: It is the meaning of the whole figure of speech that should be translated into your language, not the meaning of the individual words. Once you understand the meaning of the figure of speech, you can choose an expression in the target language that communicates that same meaning and emotion. -(You can learn more about figures of speech in [Figures of Speech](../../jit/figs-intro/01.md).) +(You can learn more about these in [Figures of Speech](../../jit/figs-intro/01.md).) #### Rhetorical Questions