From 400771ebb8f4571b8d82b89238e8eb6d6b7db4f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 7 Apr 2021 20:01:13 +0000 Subject: [PATCH] Update 'intro/cobt-defined/01.md' Issue 73 about being experts in their language and increasing their ability with translation helps --- intro/cobt-defined/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/intro/cobt-defined/01.md b/intro/cobt-defined/01.md index 30eee3e..d45bda4 100644 --- a/intro/cobt-defined/01.md +++ b/intro/cobt-defined/01.md @@ -2,7 +2,7 @@ Church-owned Bible translation (COBT) is a paradigm for Bible translation based 1. **The local church has the authority to translate the Bible into its own language.** We believe that God's Spirit gives each believer authority and wisdom to steward God's word in his sphere of influence. 2. **The local church has the responsibility to translate the Bible into its own language.** We believe that God gives local believers the responsibility to evangelize and disciple their community. Translating the scripture into the heart language of the people is essential for Bible-based evangelism and discipleship. -3. **If the local church has multilingual members who can understand a Bible in another language, then the local church has the ability to translate the Bible into their own language.** These local believers understand their own language and culture in ways that an outsider could not understand, and typically multi-linguals already have skill in transferring messages across languages. +3. **If the local church has multilingual members who can understand a Bible in another language, then the local church has the ability to translate the Bible into their own language.** These local believers are experts in their own language and culture; they naturally understand their languageā€™s vocabulary and grammar more deeply than an outsider could. And those who are multi-lingual typically have skill in transferring messages across languages. These people can increase their ability to translate the Bible well by learning about translation and by using translation helps to better understand the scripture they are translating from. 4. **The local believers are accountable to one another and to God for translating the Scripture** accurately and clearly in their heart language and for making it accessible to the community. The key elements of church-owned Bible translation are: