diff --git a/translate/guidelines-accurate/01.md b/translate/guidelines-accurate/01.md index 6e37865..658c435 100644 --- a/translate/guidelines-accurate/01.md +++ b/translate/guidelines-accurate/01.md @@ -5,7 +5,7 @@ An **accurate** translation of the Bible communicates the same message as the or The following are ways in which a translation needs to be accurate. It needs to be: -* [Authoritative](../guidelines-authoritative/01.md) - It considers the biblical texts in the original languages as the highest authority for the meaning of biblical content. +* [Authoritative](../guidelines-authoritative/01.md) - It is translated with the understanding that the biblical texts in the original languages are the highest authority for the meaning of biblical content. * [Historical](../guidelines-historical/01.md) - It communicates historical events and facts accurately. * [Faithful](../guidelines-faithful/01.md) - It accurately represents the full message of Scripture as intended for the original audience in the original context * [Equal](../guidelines-equal/01.md) - It communicates any expressive meaning from the source language in an equal way in the target language.