Issue 97 Examples from the Bible - Irony
This commit is contained in:
parent
a8247c0c89
commit
0c9a239b83
|
@ -11,19 +11,19 @@ Irony is a figure of speech in which the sense that the speaker intends to commu
|
||||||
|
|
||||||
><u>How well you reject the commandment of God</u> so you may keep your tradition! (Mark 7:9 ULB)
|
><u>How well you reject the commandment of God</u> so you may keep your tradition! (Mark 7:9 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
Here Jesus appears to praise the Pharisees for doing something that is obviously wrong. Through irony, he communicates the opposite of praise: He communicates that the Pharisees, who take great pride in keeping the commandments, are so far from God that they do not even recognize that their traditions are breaking God's commandments. The use of irony makes the Pharisee's sin more obvious and startling.
|
* Here Jesus appears to praise the Pharisees for doing something that is obviously wrong. Through irony, he communicates the opposite of praise: He communicates that the Pharisees, who take great pride in keeping the commandments, are so far from God that they do not even recognize that their traditions are breaking God's commandments. The use of irony makes the Pharisee's sin more obvious and startling.
|
||||||
|
|
||||||
>Jesus answered them, "People who are well do not need a physician; only people who are sick need one. I did not come to call <u>righteous people</u>, but to call sinners to repentance." (Luke 5:31-32)
|
>Jesus answered them, "People who are well do not need a physician; only people who are sick need one. I did not come to call <u>righteous people</u>, but to call sinners to repentance." (Luke 5:31-32)
|
||||||
|
|
||||||
When Jesus spoke of "righteous people," he was not referring to people who were truly righteous, but to people who wrongly believed that they were righteous. By using irony, Jesus communicated that they were wrong to think that they were better than others and did not need to repent.
|
* When Jesus spoke of "righteous people," he was not referring to people who were truly righteous, but to people who wrongly believed that they were righteous. By using irony, Jesus communicated that they were wrong to think that they were better than others and did not need to repent.
|
||||||
|
|
||||||
>"Present your case," says Yahweh; "present your best arguments for your idols," says the King of Jacob. <u>"Let them bring us their own arguments; have them come forward and declare to us what will happen, so we may know these things well. Have them tell us of earlier predictive declarations, so we can reflect on them and know how they were fulfilled</u>." (Isaiah 41:21-22 ULB)
|
>"Present your case," says Yahweh; "present your best arguments for your idols," says the King of Jacob. <u>"Let them bring us their own arguments; have them come forward and declare to us what will happen, so we may know these things well. Have them tell us of earlier predictive declarations, so we can reflect on them and know how they were fulfilled</u>." (Isaiah 41:21-22 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
People worshiped idols as if their idols had knowledge or power, and Yahweh was angry at them for doing that. So he used irony and challenged their idols to tell what would happen in the future. He knew that the idols could not do this, but by speaking as if they could, he mocked the idols, making their inability more obvious, and rebuked the people for worshiping them.
|
* People worshiped idols as if their idols had knowledge or power, and Yahweh was angry at them for doing that. So he used irony and challenged their idols to tell what would happen in the future. He knew that the idols could not do this, but by speaking as if they could, he mocked the idols, making their inability more obvious, and rebuked the people for worshiping them.
|
||||||
|
|
||||||
><u>How honored the king of Israel was today</u>, who undressed himself today before the eyes of the slave girls among his servants, like one of the crude fellows who shamelessly undresses himself!"
|
><u>How honored the king of Israel was today</u>, who undressed himself today before the eyes of the slave girls among his servants, like one of the crude fellows who shamelessly undresses himself!"
|
||||||
|
|
||||||
King David's wife said this when she was angry with him for wearing so little clothing when he danced before Yahweh out in the street. When she said "How honored the king of Israel was today," she really meant that he was dishonored and that she was angry about it.
|
* King David's wife said this when she was angry with him for wearing so little clothing when he danced before Yahweh out in the street. When she said "How honored the king of Israel was today," she really meant that he was dishonored and that she was angry about it.
|
||||||
|
|
||||||
### Translation Strategies
|
### Translation Strategies
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue