Update 'translate/tA Decisions.md'
This commit is contained in:
parent
945016b10a
commit
08ada95801
|
@ -45,6 +45,29 @@ That probably violates everything I told you this morning, but I'm making this u
|
|||
2. If the new ULB is not a good example, keep the example and remove "ULB" from the reference.
|
||||
3. We are fixing these up in tA this last time. After we are done, we will not continue to fix up the verses in tA to match the ULB.
|
||||
|
||||
### Fixing Line spacing in lists with multiple bullets as in Translation Strategies applied.
|
||||
1. Remove empty line between examples.
|
||||
1. Force a line between an application and the next numbered strategy by adding two spaces at the end the application line and two spaces at the beginning of the next blank line.
|
||||
1. We tried removing the empty line between the numbered strategy and the example following it, but it did not make a difference. It still renders with a blank line between the strategy and the example.
|
||||
|
||||
This is taken from the page for Metaphor:
|
||||
1. If the target audience would not know what the **topic** is, then state the topic clearly. (However, do not do this if the original audience did not know what the topic was.)
|
||||
* **Yahweh lives; may <u>my rock</u> be praised. May the God of my salvation be exalted.** (Psalm 18:46 ULB)
|
||||
* Yahweh lives; <u>He is my rock</u>. May he be praised. May the God of my salvation be exalted.
|
||||
|
||||
1. If the target audience would not know the intended **point of comparison** between the topic and the image, then state it clearly.
|
||||
* **Yahweh lives; may <u>my rock</u> be praised. May the God of my salvation be exalted.** (Psalm 18:46 ULB)
|
||||
* Yahweh lives; may he be praised because he is the rock <u>under which I can hide from my enemies</u>. May the God of my salvation be exalted.
|
||||
* **Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you <u>to kick a goad</u>.** (Acts 26:14 ULB)
|
||||
* Saul, Saul, why do you persecute me? You <u>fight against me and hurt yourself like an ox that kicks against its owner's pointed stick</u>.
|
||||
|
||||
1. If none of these strategies are satisfactory, then simply state the idea plainly without using a metaphor.
|
||||
* **I will make you become <u>fishers of men</u>.** (Mark 1:17 ULB)
|
||||
* I will make you become <u>people who gather men</u>.
|
||||
* Now you gather fish. I will make you <u>gather people</u>.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### Dividing up the work by the words the files start with
|
||||
Susan - biblicalimagery, bita, figs
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue