From 03768cc819d1c53df66a5324c95b624f6e0b2f07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Fri, 11 Jan 2019 20:54:44 +0000 Subject: [PATCH] Issue 97 Examples from the Bible - Hendiadys --- translate/figs-hendiadys/01.md | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translate/figs-hendiadys/01.md b/translate/figs-hendiadys/01.md index 52d3c38..9c5c4d8 100644 --- a/translate/figs-hendiadys/01.md +++ b/translate/figs-hendiadys/01.md @@ -11,17 +11,21 @@ When a speaker expresses a single idea by using two words that are connected wit ### Examples from the Bible +In the two examples below, the second noun describes the first noun. + >... who calls you into his own kingdom and glory. (1 Thessalonians 2:12 ULB) -Though "kingdom" and "glory" are both nouns, "glory" actually tells what kind of kingdom it is: it is a his own kingdom of glory or his own glorious kingdom. + * In this figure, the noun "glory" describes "kingdom." It is his glorious kingdom. >... for I will give you words and wisdom ... (Luke 21:15 ULB) -"Words" and "wisdom" are nouns, but in this figure of speech "wisdom" describes "words." + * In this figure, the noun "wisdom" describes "words." They are wise words. + +In the example below the first adjective describes the second adjective. >If you are willing and obedient ... (Isaiah 1:19 ULB) -"Willing" and "obedient" are adjectives, but "willing" describes "obedient." + * The adjective "willing" describes how people should be obedient. They should be willingly obedient. (They should obey willingly.) ### Translation Strategies