ceb_tn/lam/03/12.md

941 B

Gibinat niya ang iyang pana

Tan-awa giunsa nimo paghubad kini sa LAM 2:4.

baslayan

puntil nga gisuot sa likod diin ginabutang ang mga udyong.

mga kidni

mga bahin o sulod sa tiyan nga agianan sa ihi ngadto sa pantog. Ang ubang paagi sa paghubad: "kinailaloman sa akong lawas" (UDB) o 2) "nganhi sa akong kasingkasing." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

kataw-anan sa tanan nakong katawhan

Posible nga mga kahulogan mao ang 1) "ang usa ka tawo nga gikataw-an sa tanang Israelita" o 2) "ang usa ka tawo diin gikataw-an sa tanang mga tawo sa kalibotan." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Gipuno niya ako sa kapait

"Sama kini nga gipugos niya ako sa pagkaon ug pait nga mga utanon o tanom" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

panyawan

mapait nga duga gikan sa mga dahon ug mga bulak sa usa ka tanom. Ang ubang paagi sa paghubad: Pait nga duga gikan sa usa ka tanom.