forked from WA-Catalog/ceb_tn
575 B
575 B
moinom usab siya sa bino sa kapungot sa Dios
Ang "pag-inom sa bino" dinhi nagpasabot sa pagsinati sa kasuko sa Dios. (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor)
nga giandam na
AT: "nga giandam sa Dios" (See: rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive)
sa kupa sa iyang kasuko
Ang kupa napuno sa bino nga nagpahayag sa kapungot sa Dios.
ibubo nga walay sagol
Kini naghisgot sa bino nga wala gisagulan ug tubig. Kini nagpasabot nga sila makasinati sa kinatibuk-ang kapungot sa Dios.
balaan niyang mga anghel
"ang balaan nga mga anghel sa Dios"