forked from WA-Catalog/ceb_tn
24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# tawong kabos nga gidaog-daog ug gihikawan
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "mga tawo nga nagdaog-daog sa kabos nga katawhan ug nagapangawat kanila" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# katarong ug husto nga pagtagad
|
|
|
|
Ang mga pulong nga "katarong" ug "husto" nagpasabot sa susamang butang ug naghisgot sa klase sa pagtagad nga angay sa katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: "makiangayon nga pagtagad." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# ayaw kahibulong
|
|
|
|
"ayaw katingala" (UDB)
|
|
|
|
# adunay labaw nga mga tawo
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "adunay mga tawo nga may katungod" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# mas labaw pa ibabaw kanila
|
|
|
|
Adunay mga tawo nga nagdumala ibabaw sa mga tawo nga may katungod. Ang ubang paagi sa paghubad: "mga tawo nga mas adunay katungod kaysa kanila" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# ang abot sa yuta
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "ang pagkaon nga naani sa yuta" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|