forked from WA-Catalog/ceb_tn
20 lines
928 B
Markdown
20 lines
928 B
Markdown
# Kinatibuk-ang Kasayoran:
|
|
|
|
Nagpadayon ang awit ni David alang kang Yahweh. Naggamit siya ug managsamang linya sa mga pulong aron ipasabot kung unsa ang iyang ginasulti. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Sa akong kagul-anan
|
|
|
|
"sa akong dakong kalisod"
|
|
|
|
# gidungog niya ang akong tingog gikan sa iyang templo
|
|
|
|
Gitumong ni David ang langitnong templo kung diin nagpuyo si Yahweh. Wala pa natukod ang kalibotanon nga templo.
|
|
|
|
# ang akong pagtawag sa tabang nahiabot ngadto sa iyang igdulungog
|
|
|
|
Dinhi ang gipuli sa pulong nga "iyang igdulungog" nagtumong kang Yahweh ug sa iyang pagpamati sa tawag ni David sa papakitabang. Ang ubang paagi sa paghubad: "gidungog niya ang akong mga pag-ampo alang sa tabang" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# iyang igdulungog
|
|
|
|
Naghisgot si David kang Yahweh nga daw aduna siyay mga dalunggan. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|