forked from WA-Catalog/ceb_tn
16 lines
715 B
Markdown
16 lines
715 B
Markdown
# Gera...Ziba
|
|
|
|
Ngalan kini sa mga lalaki. Hubara ang ngalan nga "Ziba" sama sa imong gibuhat sa 9:1. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Bahurim
|
|
|
|
Hubara kini nga ngalan sa usa ka dapit sama sa imong gibuhat sa 3:14. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# usa ka libo nga kalalakin-an...15 ka mga anak nga lalaki...20 ka mga sulugoon
|
|
|
|
"1,000 ka mga lalaki...15 ka anak nga lalaki...20 ka mga sulugoon" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# sa atubangan sa hari
|
|
|
|
Nagpasabot kini nga atua didto ang hari ug nasayod kung unsa ang nagakahitabo. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa dapit diin atua ang hari" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|