forked from WA-Catalog/ceb_tn
12 lines
872 B
Markdown
12 lines
872 B
Markdown
# Gipakaulawan mo ang imong mga sundalo karong adlawa
|
|
|
|
Gitumong dinhi ang mga nawong sa mga sundalo aron ipasabot kung giunsa nila pagtago ang ilang mga nawong tungod sa ilang kaulaw. Ang ubang paagi sa paghubad: '"Ikaw ang hinungdan nga gitabonan sa tanan mong mga sundalo ang ilang mga nawong sa kaulaw karong adlawa" o "Gipakaulawan mo ang imong mga sundalo karong adlawa" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# walay bili alang kanimo
|
|
|
|
Gipasobraan kining grupo sa mga pulong, apan gipakita ni David nga dili mahinungdanon ang iyang kasundalohan. Ang ubang paagi sa paghubad: "gamay ug bili alang kanimo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# kung buhi pa si Absalom, ug namatay kaming tanan, tingali mao kana ang makapahimuot kanimo
|
|
|
|
Ang nagasulti nangagpas lamang sa panghitabo. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|