# Ang kasamok sa akong kasingkasing nagkadako Ang "kasingkasing" dinhi nagpadayag sa gibati sa usa ka tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gibati ko gayod ang kagul-anan" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ipalingkawas ako sa akong kagul-anan "magpagawas kanako gikan sa akong kagul-anan." Kini nga kagul-anan nagsulti ingon nga dapit kung asa mamahimong kadal-an sa usa ka tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "luwasa ako gikan sa akong kagul-anan" o "hupaya ako gikan sa akong kagul-anan" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # sa akong kagul-anan Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga butang nga nakapaguol kanako" o "ang mga butang nga nakapahadlok kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Sud-onga ang akong kasakit "tagda ang akong kasakitan" # akong kasakitan Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga butang nga nakapasakit kanako" o "giunsa ako pagsakit" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # ang akong pag-antos; Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga butang nga nakapasamok kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # nagdumot sila kanako uban sa mabangis nga pagdumot. "nagdumot gayod sil kanako" o "nasilag sila pag-ayo kanako"