# ug dili namo maihap ang imong mga hunahuna mahitungod kanamo Ang ubang paagi sa paghubad: "walay makaihap sa tanang mga butang nga imong giplano alang kanamo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dili namo maihap...dili kini maihap Kini nga linya sa mga pulong managsama ang buot ipasabot. Ang una gisaysay sa negatibo nga porma, ug ang ikaduha sa positibo nga porma. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] ug [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]]) # Wala mo kahimut-i ang mga paghalad o mga gasa Pagpasobra kini aron sa pagpakita nga kining mga butanga dili mahinungdanon sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang mga halad ug mga gasa dili mao ang mas labaw nimong gitinguha" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # giabrihan mo ang akong mga dalunggan Dinhi, ang pulong nga "dalunggan" nagtumong sa abilidad sa pagpaminaw. Ang ubang paagi sa paghubad: "gihimo mo ako nga makadungog sa imong mga sugo" (UDB) (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # wala ka nagkinahanglan sa sinunog nga mga halad o gasa alang sa sala Pagpasobra kini aron sa pagpakita nga kining mga butanga dili mahinungdanon sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga hayop nga gisunog sa halaran ug ang ubang mga halad alang sa mga sala dili mao ang labaw nimong gipangayo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])