# kining kasingkasing sa mga tawo nagmagahi "kining mga tawhana dili na gayod makakat-on." # naglisod na sila sa pagpaminaw "wala na silay tinguha sa pagpaminaw." # gisirado na nila ang ilang mga mata "naglikay na sila nga makakita" # aron wala na gayod silay makita uban sa ilang mga mata, o madungog uban sa ilang mga dalunggan, o makasabot uban ang ilang mga kasingkasing, aron mobalik sila pag-usab, "Aron nga dili na sila makahimo sa pagtan-aw pinaagi sa ilang mga mata, makadungog uban sa ilang dalunggan, makasabot uban sa ilang kasingkasing, ug tungod niini motalikod pag-usab." # mobalik sila pag-usab "mobiya o motalikod" o "maghinulsol" # Ako magaayo kanila "tugoti ako sa pag-ayo kanila." Ang laing paagi sa paghubad: "tugoti ako sa pagdawat kanila pag-usab." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])