ceb_tn/luk/24/33.md

32 lines
907 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-03-14 02:00:34 +00:00
# Sila mitindog
2022-03-18 18:46:12 +00:00
"Sila" naghisgot sa duha ka lalaki. Mga pinulongan nga adunay duha nga porma sa "sila" kinahanglan gamiton dinhi. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2018-03-14 02:00:34 +00:00
# mibarog
"mibarog" o "mitindog"
# ang napulo ug isa
Kini naghisgot sa mga apostoles ni Jesus. Si Judas dili usa kanila.
# miingon, "Ang Ginoo tinuod nga nabanhaw
Ang onse ka mga apostoles ug katong mga miuban kanila ang nag-ingon niini.
# Unya sila mihisgot
"busa ang duha ka lalaki misulti"
# sa mga butang nga nahitabo sa ilang pagpadulong
Kini naghisgot kang Jesus nga mipakita kanila sa dihang sila anaa sa dalan padulong sa baryo sa Emmaus.
# giunsa nga naila nila si Jesus
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Kini mahimong hubaron uban sa active verb nga "giunsa nila pag-ila kang Jesus. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2018-03-14 02:00:34 +00:00
# pinaagi sa pagpikas sa tinapay
"sa pagbuak ni Jesus sa pan" o sa pagpikas pikas ni Jesus sa pan"