2.0 KiB
But now that you have been made free from sin and are enslaved to God
এইসক্রিয়রূপবিবৃতকরাযেতেপারে। বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুএখনআপনিপাপথেকেমুক্তহয়েছেনএবংঈশ্বরেরদাসহয়েছেন"" বা ""কিন্তুএখনঈশ্বরআপনাকেপাপথেকেমুক্তকরেছেনএবংআপনাকেদাসকরেছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
But now that you have been made free from sin
পাপথেকেমুক্ত"" হচ্ছেপাপনাকরারপক্ষেএকজনরূপক। বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুএখনযেঈশ্বরআপনাকেপাপকরতেসক্ষমকরেনি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
and are enslaved to God
ঈশ্বরেরকাছে ""ক্রীতদাস"" হচ্ছেঈশ্বরেরসেবাএবংমান্যকরতেসক্ষমহচ্ছেএকটিরূপক। বিকল্পঅনুবাদ: ""এবংঈশ্বরআপনাকেতাঁরসেবাকরতেসক্ষমকরেছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
you have your fruit for sanctification
এখানে ""ফল"" হল ""ফলাফল"" বা ""লাভ"" এরজন্যএকটিরূপক। বিকল্পঅনুবাদ: ""লাভআপনারপবিত্রতা"" বা ""সুবিধাটিহলযেআপনিপবিত্রভাবেবাসকরেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
The result is eternal life
এইসবফলাফলআপনিঈশ্বরেরসঙ্গেচিরকালবেঁচেথাকবেন