12 lines
1.3 KiB
Markdown
12 lines
1.3 KiB
Markdown
# the peace of God
|
|
|
|
ঈশ্বর দেয় যে শান্তি
|
|
|
|
# which surpasses all understanding
|
|
|
|
যা আমরা বুঝতে পারেন বেশী
|
|
|
|
# will guard your hearts and your thoughts in Christ
|
|
|
|
এটি একটি সৈনিক হিসাবে ঈশ্বরের শান্তি উপস্থাপন করে যা আমাদের হৃদয় এবং উদ্বেগ থেকে চিন্তা রক্ষা করে। এখানে ""হৃদয়"" একটি ব্যক্তির আবেগ জন্য একটি পরিভাষা। বিকল্প অনুবাদ: ""একজন সৈনিকের মত হবে এবং খ্রীষ্টের মধ্যে আপনার আবেগ এবং চিন্তাভাবনা রক্ষা করবে"" অথবা ""খ্রীষ্টের মধ্যে আপনাকে রক্ষা করবে এবং আপনাকে এই জীবনের যন্ত্রণার বিষয়ে উদ্বেগ থেকে রক্ষা করবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|