8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
# If I caused you pain, who could cheer me up but the very one who was hurt by me?
|
|
|
|
পৌল এই জঘন্য প্রশ্নটি ব্যবহার করে জোর দিয়ে বলেছেন যে তাঁর কাছে আসার পরেও তিনি বা তাদের উপকার হবে না। বিকল্প অনুবাদ: ""যদি আমি আপনাকে ব্যথা দিতাম, শুধুমাত্র আমাকেই চিত্কার করতে পারে এমন একমাত্র ব্যক্তিই হ'ল যাদের আমি আঘাত করেছি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the very one who was hurt by me
|
|
|
|
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যে ব্যক্তিটিকে আমি আঘাত করেছি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|